« 愿新年胜旧年,多喜乐,长安宁。 | メイン | 蛤(はまぐり)は中国語で何と言いますか? »
高调(gāo diào) 低调(dī diào)
【意味】:
「高调」 高い調子。
(現実離れした)大げさな話、仰々しい議論、勝手な気炎。
(言説が)上っ調子、きれいごと。
「低调」 低い調子。
やわらかい論調、沈んだ口調。
(対応が)控えめである。慎重である。穏便である。
目立たせないようにす、クールである。
【使い方】:
她做人太高调了,免不了招人妒忌。
彼女は何事も派手にやるので、人の嫉妬を招くことを免れない。
你这个人太低调了,做了好事别人都不知道。
あなたは控えめすぎて、いいことをしても人には知られない。
この記事へのコメントは終了しました。
コメント