昨日はシヤープさんのナレーションに行かれました。
出口を間違えたのに気付かづ相手が遅いと思いながら野球を観戦していたそうです。
※李先生は野球のルールを一切知りません! 教えるのに苦労します。
出口の確認電話後、笑ってました! やれやれです。
真的觉得很对不起大家,由于身体的原因,从下个星期3月2日开始,我要住一个星期到两个星期的院,可能会暂时不能和大家见面,不能给大家上课了。我一定努力早点儿恢复健康,早日回来上课。
大家不要担心!
着物姿で笑顔ですが本当は大変苦しかった様です。
しかし食事はしっかり食べていました。
发表会终于圆满结束了,日本的传统文化的确深奥,三味線の演奏、いまでも 目を閉じたら、聞こえます。和服,实在太辛苦,中国的旗袍与之比较起来,真是轻松很多。 来年、また頑張ります!
昨天和今天,已经有很多位同学向老师们 通知他们的考试结果了,几家欢喜几家愁,重要的不是结果,而是过程,以及在过程中掌握到的知识,对不对? 那些没有合格的同学们。不要泄气,明年3月 加油!!
上周六和一学生一起吃午饭,谈到中国学生的高三生活。那是一段无法形容的日子,突然想起一段话“毕业于我是一窗玻璃,用身体撞碎了之后不躲不避,擦着凌厉的碎片走过去,一窗一窗地走过去。回头看时却只是横流一地的碎片,看不清楚,拾不起来。”
自己像个倔强的动物一样一路砍杀,一路躲避。不堪回首 不堪回首--------
最近不小心,老毛病又犯了,慢性支气管炎,唉,有苦难言啊!影响了大家的上课质量,抱歉,本人立志早日康复,不吃生,辣,可昨天一见何老师从国内带回来的麻辣牛肉干,立场就不坚定了。。。。。
李 先生 髪の毛をカットに行きましたが髪の毛の質が最悪だと非難され怒り気味です。 しかし少し気にしているようです、残念がら木の子スタッフによいアドバイスをしていたあける方がいません・・・ どちら様かお願いします。
PCを使って単語練習が出来るようにとスタッフ総出で制作に当たっています。 その単語練習をする為のPCを新しく購入しました。
出来るだけ「かっこよく」がテーマでPCを選んだようです。
一番楽しんでいるのは李 先生の様な気がしましが?
しかし制作の熱意には頭が下がります・・・・
李先生が誕生日を迎えました。
旧暦では一日早いのですが金曜日のミーティング前にサプライズを用意しました。
ラ先生との連結が余りにわざとらしかったのですが上手くいきました。
最近のコメント