中国語には、日本語のように一つの漢字に対して、複数の読み方をもつ漢字がたまに存在いたします。
そのような漢字は【多音字】と呼ばれています。
【还】
hái (まだ、やはり、さらになどの意味を持って、副詞として使う時)
还可以(まあまあ) 还没决定(まだ決まっていません) 还有(それから)
huán (帰る、戻るなどの意味を持って、動詞として使う時)
还书(本を返す) 还钱(お金を返す) 归还(返却する)
【行】
háng(行や職業などの意味を持って、名詞の一部/量詞として使う時)
第一行(第一行目) 行业(業界) 银行(銀行)
xíng(行うやよろしいなどの意味を持って、動詞/形容詞として使う時)
旅行(旅行する) 流行(流行する、流行っている) 不行(ダメ)
【差】
chā(差や間違いなどの意味を持って、名詞/名詞の一部として使う時)
差距(隔たり) 出差错(ミスをする) 差别(違い)
chà(悪いや不足しているなどの意味を持って、形容詞/動詞として使う時)
运气很差(運が悪い) 差不多(大体同じ) 八点差五分(七時五十五分)
chāi(派遣するの意味を持つ時)
出差(出張する) 差遣(差し遣わす)
【乐】
lè(喜んでいるの意味を持つ時)
乐趣( 楽しさ) 游乐园(遊園地) 快乐(楽しい)
yuè(音楽に関する意味を持つ時)
音乐(音楽) 乐曲(曲) 乐器(楽器)
【降】
jiàng(下りやおろすなどの意味を持つ時)
降落(着陸する) 降温(温度が下がる) 降雨(降雨する)
xiáng(投降するの意味を持つ時)
投降(投降する) 降服(降伏する)
【觉】
jué(感じるや気が付くなどの意味を持つ時)
感觉(感覚) 觉得(思う) 直觉(直感)
jiào(動詞「睡」の目的語として使う時)
睡觉(寝る) 睡了一觉(一眠りをした) 一觉醒来(一眠りしてから目を覚ます)
【校】
xiào(学校の意味を持って、名詞/名詞の一部として使う時)
学校(学校) 校服(学校の制服) 校长(校長)
jiào(訂正するの意味を持つ時)
校对(照合する) 校正(校正する)
【了】
liǎo(わかるやできるなどの意味を持って、動詞として使う時)
了解(了解) 了不起(素晴らしい) 吃不了(食べられない)
le(完了や変化を表し、動詞の後ろ/文末に使う時)
吃了(食べた) 做了(やった) 我今年二十岁了(今年二十歳になりました)
【得】
dé(得るや手に入れるなどの意味を持つ時)
得到(手に入れる) 得奖(賞を得る) 得病(病気にかかる)
děi(要るやしなければならないなどの意味を持って、動詞/助動詞として使う時)
我得加班(残業しなければならない) 从北京到上海得五个小时(北京から上海までいくのに五時間かかります)
de(形容詞・動詞の補語を導く時)
跑得快(走るのが早い) 唱得好(歌うのが上手) 疼得冒汗(汗がでるぐらい痛い)
【参】
cān(参加するや参考するなどの意味を持つ時)
参加(参加する) 参与(企画などにかかわる) 参赛(試合に出る)
shēn(食品の名前)
人参(朝鮮人参、野菜の人参ではありません!) 海参(ナマコ、ほしこ)
コメント