应教授的安排,做了将近一年的TA,即教授的助手。昨天因为是最后一堂课,教授让我和大家说几句,我习惯性地用老师的口吻、用中文向这些接触汉语还不到一年的孩子们表达了自己的心愿,祝他们在汉语学习的道路上能越走越远,越走越精。讲完后,我打算走下讲台回到座位上,可是,突然全体起立,大家齐声说,「りかさん,一年間ありがとうございました,谢谢!」,然后送上了这张写满每个人话语的卡片。说真的,很多年都是我在给学生惊喜和感动,我所做的又都是理所应当,无足挂齿的。而今天站在台上,就发现自己真是被感动了,也许是上年纪了,不小心就热泪盈眶了,呵呵。他们提醒了我,一些我快忘记的东西。
感动!李佳老师也很幸福啊
投稿情報: 西西 | 2015/02/12 14:33
いいね、お疲れ様でした.
投稿情報: Cheese | 2015/02/16 08:27
我如此想你,因此我站在这里。
投稿情報: 无名 | 2015/02/17 20:20
乙未迎春
青鬃疾风印雪去
灵蹄生瑞稔景来
玉角衔梅迎春秀
三阳启泰鸣不休
扶角遥上重霄九
乘云目穷万里疆
天宫醉捧运新筹
挥毫遒劲续春秋
新春快乐!
投稿情報: 结庐拙匠 | 2015/02/19 16:09