今天的节目介绍的是 酷爱乐团.送出的礼物是有他们亲笔签名的CD 一张。
酷爱乐团(Craze Band,台湾二人男子创作乐团组合),2009年成立,由主唱范逸臣(Van Fan)和吉他手黄冠龙(Alex Huang)组成,因为两人同样是音乐及摇滚的狂热分子,因此将团名设定为英文名字“CRAZE”;而CRAZE这个单字是热爱、疯狂的意味,故取其中文译音为“酷爱”乐团。
2010年6月26日
明天是中检考试,所以今天要求上课的学生特别多。
5:30起床 收拾房间
8 :00-9:00 上课
9:00-10:00 老师们开例会
10:00-12:00 上课
1:00-7:00 上课
然后,将2大包垃圾提到楼下,顺路买了菜回来。接下来,马上开始翻译工作,在做完5篇翻译,反复听20多遍终于把一张CD 中所有的采访录音都翻译了出来以后,突然想起来,明天有一个电影的试映会,今天还要查资料。
对了,今天刚好讲了助动词。
我想我可以造这样几个句子。
我 得 工作。我不得不 工作。 我非 工作不可。
收到一封朋友的来信,问我,李佳,你是不是老了?怎么总是喜欢怀念过去?
可能吧,喜欢回忆过去的人都已经老了吧,老得必须靠回忆来缅怀一些东西,来祭奠一些东西,埋葬一些东西。
不过,现在忙得连考虑自己是不是老了的时间都没有。不知道是该高兴,还是该难过。(笑)
昨天晚上闷热得很,所以夜里起来喝水,随手拿起ipod,插上耳机,传来的是 久违的一首歌――テルーの唄。
站在平台上,一边喝冰水,一边听完了这首歌。
在夜里瑟瑟的风中,看着远处生驹山的灯光闪烁,突然有一种久违了的放肆的快乐。
夕闇迫る雲の上
いつも一羽で飛んでいる
鷹はきっと悲しかろう
音も途絶えた風の中
空を掴んだその翼
休めることはできなくて
心を何にたとえよう
鷹のようなこの心
心を何にたとえよう
空を舞うよな悲しさを
雨のそぼ降る岩陰に
いつも 小さく咲いている
花はきっと切なかろう
色も霞んだ 雨の中
うす桃色の花びらを
愛でてくれる 手もなくて
心を何にたとえよう
花のような この心
心を何にたとえよう
雨に打たれる 切なさを
人影たえた 野の道を
私とともに 歩んでる
あなたも きっと 寂しかろう
虫もささやく 草はらを
ともに 道行く 人だけど
絶えて ものいう こともなく
心を何に たとえよう
一人 道行く この心
心を何に たとえよう
一人ぼっちの 寂しさを
暮色将至的云霞上
总是独自飞翔的鹰
想必也会感到悲伤
在呼啸而过的风中
那乘风而起的翅膀
始终无法得到休息
把我的心比作什么
如同这只老鹰一样
把我的心比作什么
在空中飞舞的悲伤
淅沥雨中的岩石下
总是开着小小的花
想必也会感到悲伤
在烟雨朦胧的雨中
那淡淡粉色的花瓣
始终没人将它怜惜
把我的心比作什么
如同这朵小花一样
把我的心比作什么
在雨中凋零的悲伤
荒无人烟的原野中
与我一同行路的你
想必也会感到寂寞
在虫声呢哝的草原
虽然是天涯同路人
却从不曾有过交谈
把我的心比作什么
这颗独自行路的心
把我的心比作什么
这孤独一人的寂寞
一些人在生命中出现,很快消失了。还有一些人停留了很久,然后,也消失了。
谁愿为谁停留,谁又能为谁等候。
最近のコメント